Búsqueda de blogs

Idiomas en América extintos y en vía de extinción

Publicado en16/04/2025 Por

Aparte de los idiomas que se hablan en América, español, inglés, francés y portugués, hay más de 500 idiomas que aún se hablan, algunos con bastantes y otros con muy pocos hablantes.

Tranquiliza mucho, por ejemplo saber que el quechua es hablado por más de 12 millones de personas en varios países, también el aimara es hablado por más de 2 millones de personas principalmente en Bolivia, el guaraní es hablado por más de 7 millones de personas, el náhuatl por millón y medio, el quiché maya por casi 2 millones, y en todo México y Yucatán se hablan lenguas mayas diversas por 10 millones de personas. Pero hay lenguas o mejor diríamos idiomas bellísimos que están desapareciendo de manera alarmante, por ejemplo el wayú en la Guajira se hablaba mucho, hoy lo saben solo 400 mil y el mapudungún de Chile y Argentina era el idioma del país mapuche, millones lo hablaban, hoy solo 400 mil. A propósito del día del idioma el pasado 23, veamos el caso de una lengua agonizante que nos comenta el antropólogo Caleb Strom:

El último hablante de la lengua Resígaro – la extinción de este idioma

Entre los seis a siete mil idiomas que se hablan en todo el mundo, existen unos cinco mil idiomas que son hablados por indígenas que viven en América del Norte y del Sur, África, Oceanía y partes de Asia. Estos idiomas también son los más amenazados cuando una lengua indígena pasa al olvido cada catorce días. Este es el caso del lenguaje Resígaro.

Ya que después del asesinato por decapitación de Rosa Andrade, de 67 años solo existe una persona que pueda hablar en lenguaje Resígaro. Aunque Rosa fue encontrada decapitada en su propio hogar en la Amazonía peruana lamentablemente hasta la fecha no se ha podido identificar al asesino, aunque la comunidad sospecha que fue un forastero, pues la razón del asesinato es bastante misteriosa e incierta.

Último de los resígaro

Rosa fue la última oradora del idioma Resígaro y una de las últimas oradoras del idioma Ocaina. Las tribus de Resígaro y Ocaina fueron víctimas de la explotación del caucho a finales del siglo XIX.

El Resígaro y el Ocaina se encontraban entre las muchas tribus que fueron esclavizadas para extraer caucho. Miles de nativos amazónicos murieron por el agotamiento y enfermedades, ya que los forasteros introdujeron enfermedades a las que estas tribus no tenían inmunidad.

La población de Resígaro estaba tan devastada que terminaron viviendo entre los Ocaina. Los Ocaina son una tribu muy pequeña y solo quedan 40 hablantes del idioma. A partir del 2016, Rosa Andrade y su hermano Pablo Andrade fueron los únicos hablantes restantes del idioma Resígaro y, probablemente, el último de la Ocaina.

El gobierno peruano había iniciado varios proyectos para conservar las lenguas indígenas y estaban a punto de comenzar un nuevo proyecto con Rosa y Pablo Andrade para ayudar a preservar el idioma Resígaro. Este proyecto trataba de recuperar y ampliar el conocimiento de nuevas palabras y frases revisando un libro sobre la gramática de Resígaro que data de los años cincuenta. Rosa también tuvo la oportunidad de impartir sus conocimientos a los niños enseñándoles todas las canciones e historias que conocía en sus lenguas nativas, Resígaro y Ocaina pero, ahora que ha sido brutalmente asesinada, el proyecto continúa aunque esta vez solo con Pablo.

Naturaleza de Resígaro

La primera investigación sobre el lenguaje Resígaro se realizó en la década de 1950. Entre los primeros investigadores de la lengua estaba el Instituto de Lingüística de Verano (SIL). Los traductores del SIL crearon un libro sobre la gramática del Resígaro con el objetivo final de hacer una traducción de la Biblia al Resígaro. En ese momento, los lingüistas colocaron a Resígaro en la familia lingüística Arawakan, una familia lingüística que incluye las lenguas de los pueblos originarios de las islas del Caribe.

En la década de 1970, sin embargo, surgió una teoría en competencia que colocó al lenguaje Resígaro dentro de la familia de idiomas Huitotoan, la misma familia de idiomas que Ocaina. Hoy en día, parece ser más común colocar a Resígaro en la familia de lenguas Arawakan. La gramática de las lenguas Arawakan es aglutinante con palabras que son polisintéticas, lo que significa que están formadas por prefijos y sufijos alrededor de un morfema del vástago que puede o no ser una palabra en sí misma.

El objetivo de un proyecto gubernamental reciente es repasar estos recursos anteriores sobre la gramática de Resígaro con Pablo Andrade para que pueda ayudar a evaluar su precisión y completar los vacíos en los detalles. El Resígaro puede no ser capaz de sobrevivir como un pueblo, pero se espera que el Resígaro no se pierda completamente en la historia humana, sino que se mantenga vivo a través de la preservación del idioma Resígaro.

Resígaro y otras lenguas Arawakan

Resígaro no solo es importante para mantener la memoria de la tribu Resígaro, sino también para la familia lingüística en la que se coloca más comúnmente. La familia lingüística Arawakan es importante y se la reconoce como la familia lingüística más grande de Sudamérica y Centroamérica, con 40 lenguas vivas y hasta 150 lenguas históricas de Arawakan. El rango de la familia lingüística se extiende a través de países como Guatemala, Honduras, Bolivia, Venezuela, Suriname, Perú y Colombia.

Debido a esto, las lenguas y gramática arawakas son muy importantes para comprender las culturas de América del Sur y Central. La preservación de la lengua Resígaro, además de preservar la memoria de las mismas tribus, también participa en el proyecto más grande de salvar las lenguas Arawakan, muchas de las cuales están en peligro crítico de desaparecer. Incluso los grupos restantes más grandes no tienen más que unos pocos oradores, aunque algunos tienen entre 50,000 y 300,000 oradores.

Debido a esto, la preservación del idioma Resígaro también es importante para el campo de la lingüística en general y para mejorar nuestra comprensión de la evolución y la estructura de los idiomas del mundo.

Futuro de Resígaro

Con solo un orador restante, el futuro de la lengua Resígaro parece ser sombrío. El objetivo actual de los lingüistas es aprender todo lo que puedan sobre el idioma de su único orador y los pocos trabajos académicos que se han escrito sobre el idioma. Es posible que no puedan salvar la cultura Resígaro, pero sí crear conciencia de que Resígaro no es el único idioma en esta situación. Cientos de idiomas están al borde de la extinción y quedan tan solo unos pocos hablantes. Si se puede salvar a Resígaro para que no se pierda para siempre, entonces quizás también se puedan salvar otros idiomas.

Aunque se sabe que aparte de “lo que más se habla en América” hay 500 lenguas clarificadas, se sabe que hoy se hablan más de 1000 lenguas porque hay parlantes en lugares absolutamente inaccesibles. La clasificación oficial de las lenguas de América, de las que se conocen de alguna manera es de 875 lenguas y de esas, 355 están clasificadas como lenguas muertas, no tienen parlantes, como por ejemplo la lengua unami, que era la lengua indígena que se hablaba en lo que hoy es New York, nadie habla actualmente esa lengua, pero hay referencias históricas, la lengua mattole de California tampoco se habla, es lengua muerta. Igual ocurrió con la lengua Chané de Argentina, es lengua muerta, o la lengua Maipure del Vichada ya se perdió totalmente, o la lengua Sindagua del Nariño, o el idioma Colima que se hablaba en Bogotá y que tenía letras, alfabeto, todo eso ha desaparecido y lo complicado es que también han desaparecido las historias, los cuentos, la tradición, la memoria sagrada, la memoria de Bochica, por ejemplo, el que bajó de una nave, estaba en Muisca Duit y ya desapareció y con esa lengua la riqueza cultural aprendida de Bochica; las leyendas de los elementales venidos del espacio a la selva, estaban narradas en lengua Masakará que se hablaba en Bahía, hoy es lengua muerta; las leyendas de la magia de las cavernas secretas de la Macarena estaban narradas en Pamigua que era lo que se hablaba en el Meta colombiano y también en Tinigua que tenía también dos parlantes hace 20 años, no sé si ya desaparecieron o si alguien movió algún recurso para preservar esto o si ya hoy tristemente se tiene que decir que es una lengua muerta, hoy tenemos esta reflexión de conciencia a 2 días de la celebración del idioma español.

LAS LENGUAS MUERTAS

Una lengua muerta es una lengua que se sabe que existió, pero que no tiene hablantes en este momento, no hay una comunidad que la hable.

Hay de este tipo de lenguas que aunque no sean habladas por comunidades, son lenguas auxiliares o lenguas para cuestiones litúrgicas o religiosas, como por ejemplo el sánscrito, no hablado en India, pero estudiado y circunscrito a asuntos litúrgicos, por ejemplo mantras.

Las lenguas mueren por sustitución de lenguas, es el caso de la conquista de América, en donde llegó el español y acabó con las lenguas de América que eran cientos, algunas escritas, con sus alfabetos, esa violencia de la conquista y de la colonia acabó con nuestras lenguas originales. 

Algunas son absorbidas, son fusionadas con otras, otras han desaparecido con los años, con los milenios, otras han sido adaptadas y adoptadas de una manera voluntaria y otras han evolucionado, como el caso del español.

Las lenguas muertas famosas son una lista que cuando la oímos, en ciertos casos, no creemos que pueda ser una lengua muerta y otras ni siquiera las habíamos oído mencionar.

Esas lenguas muertas famosas son el latín, el griego arcaico, el egipcio, el arameo, el copto y el sánscrito.

Y otras muertas menos conocidas, son el Etrusco, el gótico, el picto, el prusiano, el dálmata o el livonio.

Esto de las lenguas muertas es interesantísimo y más porque en muchas de esas lenguas está el conocimiento perdido, algunas lenguas que aquí no están mencionadas, no tienen personas que las estudian y apenas pueden pronunciar, entender o leer algunas palabras, solo en los registros akáshicos del astral quedaron esas memorias, que en la materia están perdidas. 

Menú

Ajustes

Ajustes

Compartir

Crear una cuenta gratuita para usar listas de deseos.

Iniciar Sesión